Kei Bonsai Kai meeting – part 2.

English (Engels).

Nederlands (Dutch).


In the back on the left side, a Juniperus itoigawa, one step before its final pruning, already without wire and a few months before the final pot. High up on the right, a five needle pine,  started from a seedling 25 to 30 years ago, flawless and ready for the next  step. In the front, left side, hawthorn yamadori “root connected” in a training pot.  On the right side Itoigawa ready for a further thorough styling.

Links achter een Juniperus Itoigawa één stap voor zijn afwerkende snoei, al zonder draad en enkele maanden voor zijn finale pot. Rechts hoog een vijfnaalden Den (Pinus) zaailing van 25 à 30 jaar oud, puntgaaf en klaar voor volgende bewerking. Links vóór Meidoorn Yamadori “root connected” in trainingspot. Rechts vóór Itoigawa klaar voor de doorvorming.


80 % of all the trees that were brought in have originated from quite rough material, this satsuki Azalea came from an old Japanese, spherical shaped garden plant. This project has another three years to go before its final pot.

80% van de meegebrachte bomen zijn opgestart van zeer ruw materiaal, deze satsuki Azalea is afkomstig van een oude Japanse tuinplant in bolvorm. Dit project heeft nog zo een 3 jaar te gaan en dan volgt de kleine pot.


Questions can be asked after every discussion of the individual trees. Asking a question about the same variety isn’t sensible in these cases. Every tree is different, is in a different phase of development and/or doesn’t possess  the same vitality… What’s making these K.B.K meetings so interesting is that the combination between botanical as well as aesthetic development stays in balance.

Na iedere uitleg per boom kunnen vragen worden gesteld over de besproken boom. Vragen stellen over dezelfde soort heeft bij dit soort besprekingen geen zin. Iedere boom is anders, zit in een andere fase van opbouw en/of heeft niet dezelfde vitaliteit…. Wat de K.B.K. meetings interessant maakt is dat de combinatie van botanische opbouw en esthetische opbouw in evenwicht blijven.


A mix of trees in their building-up phase; e.g. Juniperus squamata is in its third year of training.  Accomplished trees aren’t in place here., they  are used for our displays in the tokonomas. This is something we usually do during our springtime meeting.

Will be continued.

Een mix van bomen in opbouw; bvb Juniperus squamata gaat nu zijn 3de jaar training in. Afgewerkte bomen worden niet meegebracht, deze zijn voor onze tentoonstellingen in de tokonoma nissen. Dit doen we meestal tijdens de voorjaarsmeeting.

Wordt vervolgd.

The comments are closed.